ДАЛЁКО
1. см. далекий.
2. прекрасное далёко о спокойном пребывании вдали от жизненных невзгод, борьбы (книжн.). Смотреть на что-н. из своего прекрасного далёка.
и далёко; да́льше.
1.
нареч. к далекий (в 1 и 2 знач.).
2. в знач. сказ.
О далеком расстоянии.
Я устал! а до дому еще так далеко… Дай к столбу прислонюсь, отдохну на пути. Огарев, Зимняя ночь.
Далеко ты от меня, далеко, и не видишь ты наверняка — в красных листьях горная дорога, в белой пене горная река. Шестинский, Письма к женщине.
3. в знач. сказ.
О не близком, не скором наступлении чего-л.
Я посмотрел на небо. До свету, по-видимому, еще далеко. Небо было темно. Короленко, Павловские очерки.
Больше всего ему хотелось сейчас неподвижности и покоя. Но до этого было далеко. Впереди оставалось еще четыре часа вахты. Лавренев, Сказка.
4.
безл. в знач. сказ., кому-чему до кого-чего. Многого недостает (по сравнению с кем-, чем-л.).
Украшают тебя добродетели, До которых другим далеко. Н. Некрасов, Современная ода.
[Мелания:] Зобунова — лекариха знаменитая. Докторам — далеко до нее! М. Горький, Егор Булычов и другие.
далеко за… 1) спустя много времени после чего-л. Вечерами подруги собирались друг к другу с прялками, с вязаньем, засиживались далеко за полночь. Марков, Строговы; 2) много больше, чем. Ему далеко за сорок. выйти из пределов допустимого; довести какое-л. дело до такой степени, когда невозможна остановка. совсем не… Далеко не глуп. □ Вронченко далеко не был так удачлив в финансовых операциях, как Канкрин. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда. не достигнешь, не добьешься многого. — Мы, конечно, понимаем, что на энтузиазме далеко не уедешь, и разработали ряд кардинальных мер. Липатов, Сказание о директоре Прончатове. сделать карьеру, добиться успехов в жизни. употребляется при упоминании о чем-л. находящемся в наличии, вполне доступном, близком. Далеко ходить за этими загадками нам не приходится, так как загадок этих у нас с вами ежедневно, как говорится, полны руки. Гл. Успенский, Очерки переходного времени.
ДАЛЕКО́ и ДАЛЁКО, нареч.
1. нареч. к далекий в 1, 2 н 3 знач. Я живу далеко от вас. Убежал далеко в лес.
2. безл., в знач. сказуемого. О далеком расстоянии до кого-чего-нибудь. До дому еще далеко.
3. безл., в знач. сказуемого, кому-чему до кого-чего. Многого недостает. Ему далеко до совершенства. «Украшают тебя добродетели, до которых другим далеко.» Некрасов.
❖
Далеко за - спустя значительное время после какого-нибудь срока. Мы засиделись далеко за полночь. Далеко не (разг.) - совсем не. Она далеко не красавица. Далеко пойти (уйти) (разг.) - сделать карьеру, достигнуть больших успехов в чем-нибудь. С его способностями он далеко пойдет. Далеко зайти в чем (разг.) - выйти из пределов допустимого, зарваться; довести какое-нибудь дело до такого предела, что невозможны возврат или остановка. Далеко не уедешь или не уйдешь с чем (разг.) - не достигнуть значительных результатов. Далеко ль до беды? (разг.) - грозит опасность.I
далек`о, далёко разг.-сниж.нареч. обстоят. места
1.
На большом расстоянии от кого-либо или от чего-либо; в удаленном месте.
2.
На значительном расстоянии от какого-либо места, пункта.
3.
перен.В значительной степени; намного.
II
далек`о, далёко разг.-сниж.нареч. обстоят. времени
1.
Много раньше чего-либо (обычно в сочетании с предлогами: до, за).
2.
Много времени спустя после чего-либо.
3.
Задолго до наступления чего-либо.
III
далек`опредик.
1.
Оценочная характеристика расстояния до чего-либо как значительного, большого.
2.
перен.Оценочная характеристика возможностей или качеств кого-либо или чего-либо как значительно уступающих возможностям или качествам того, с кем или с чем сравниваются.
IV
далёкоср.
1.
Период времени, жизни, который давно прошел.
2.
Место, расположенное далеко.
1. (тж. далёко прил.;
кратк. форма от далекий
2. предик.;
безл. it is far;
it is a long way до этого еще далеко ≈ it is still a long way off
3. нареч. far off;
a long way off;
far (from) заходить слишком далеко ≈ to go too far далеко позади ≈ far behind далеко до далеко за далеко не
1. нареч. far*;
(о расстоянии тж.) а long way;
он живёт (очень) ~ he lives а long way off/away;
он уехал ~ he has gone away (on a long journey), he`s gone far away;
оставлять кого-л. ~ позади leave* smb. far behind;
2. в знач. сказ. it`s а long way;
до дому ещё ~ it`s still far to home, home is a long way off;
3. в знач. сказ. (о времени) it is а long time (to);
~ за...
1): ~ за полдень, за полночь far/well into the afternoon, night;
2): ему ~ за 40 he is well over forty;
~ не... far from...;
by no means...;
я ~ не уверен в этом I`m by no means sure of that;
зайти слишком ~ go* too far;
~ ходить за примером не нужно one does not have to look far for an example;
он ~ пойдёт he will go far;
ему ~ до совершенства he is far from being perfect;
ему ~ до неё he is not a patch on her;
он ~ не дурак he is far from being a fool;
he is anything but a fool.
adv.far, far off, by far; далеко не, by far not, far from being; далеко идущее обобщение, far-reaching generalization; далеко идущие исследования, far-reaching research
weit, fern; entlegen(в отдалении)
очень далеко — sehr weit
далеко позади — weit hinten
•
•
далеко не — bei weitem nicht
он далеко пойдет — er wird es weit bringen
далеко за полночь — spät nach Mitternacht
ему далеко за пятьдесят — er ist hoch in den Fünfzigern
далеко weit, fern; entlegen (в отдалении) очень далеко sehr weit далеко позади weit hinten а далеко не bei weitem nicht он далеко пойдёт er wird es weit bringen далеко за полночь spät nach Mitternacht ему далеко за пятьдесят er ist hoch in den Fünfzigern
1)нареч. loin
далеко зайти — aller(ê.) trop loin
зайти далеко в лес — s'enfoncer dans la forêt
2) предик. безл. il y a loin; перев. тж. личн. формой гл. + loin
отсюда до дома далеко — il y a loin d'ici à la maison
до дому еще далеко — la maison est encore loin
мне далеко ехать, идти и т.п. — j'ai encore un bon bout de chemin à faire
•
•
далеко превзойти — surpassér de beaucoup
далеко за полночь — longtemps après minuit
выходить далеко за... — dépasser de loin
далеко не блестящий, не глубокий и т.п. — rien moins que brillant, profond, etc.
я далеко не так богат, чтобы... — je suis loin d'être assez riche pour...
он далеко не так глуп — il n'est pas si bête
как далеко зашли ваши отношения? — jusqu'où vont vos rapports?
слишком далеко зайти в своих насмешках — pousser la raillerie trop loin
далеко мне до него — il me dépasse de loin
тж. далёко
1)нареч.(в пространстве и времени) lejos(тж. взнач. сказ.)
зайти далеко́ в лес — internarse en el bosque
далеко́ позади́ — muy atrás
туда́ далеко́ (идти́) — (está) muy lejos
до́ дому еще далеко́ — (hasta) la casa está lejos todavía, hasta la casa hay mucha distancia
далеко́ иду́щие це́ли — fines de largo alcance; objetivos de vastas proyecciones
2) безл. в знач. сказ. + дат. п.(многого недостает) falta mucho
до утра́ еще далеко́ — falta mucho para amanecer
мне до него́ далеко́ — me falta mucho para igualarle
-далеко за...-далеко не...
•
•
далеко́ превзойти́ — superar en mucho
заходи́ть (сли́шком) далеко́ — ir demasiado lejos, rebasar (en mucho) los límites
он далеко́ пойдет — el irá lejos
далеко́ ходи́ть (иска́ть) не ну́жно — no es necesario ir (buscar) lejos
с э́тим (на э́том) далеко́ не уе́дешь — con esto no irás lejos
Iдалек`о
1)сказ.
до весны еще далеко — la primavera e ancora lontana
2)нар. lontano, distante
жить далеко — abitare lontang distante
не далеко отсюда — a poca distanza da qui
•
-далеко за-далеко не...
•
•
далеко пойти тж. перен. — andare lontano; fare strada
далеко зайти тж. перен. — andare oltre ogni limite; strafare vi(a)
далеко завести тж. перен. — portare lontano
далеко идущие планы / цели часто неодобр. — piani / scopi che mirano molto lontano
далеко не ходить за чем разг. — avere sottomano
за примерами далеко не ходить — gli esempi non mancano; di esempi ne abbiamo da vendere
далеко не уедешь на чем разг. — non se ne cava niente
на лжи далеко не уедешь — le bugie hanno le gambe corte
IIдалёкос. разг.
прекрасное далеко — il bel paese lontano
ДАЛЕКО́ (трад.-нар.)ДАЛЁКО, да́льше;
I. нареч. к Далёкий (1-2, 4 зн.). Летает д. Живёт д. от центра. Д. простирается степь. Проснулся д. до рассвета (нар.-разг.; задолго). Д. ушел от истины (о том, что не соответствует истине, правде). Шагнуть д. (также: сделать большие успехи в чём-л.). Д. ходить, искать не нужно, не приходится (также: о том, что уже есть в наличии, что вполне доступно для кого-л.). Д. не уедешь; д. не ускачешь с чем-, на чём-л. (также: много не достигнешь, не добьешься). Зайти, хватить д. (также: увлёкшись, забывшись, переступить границы допустимого, возможного). Д. пойдёт, пошёл! (сделал карьеру, добился успехов в каком-л. деле или в жизни).
II.
1. до кого-чего. в функц. сказ. О далёком расстоянии до какого-л. места, пункта. До дому ещё д. А семья где? - Д.
2. до чего. в функц. сказ. О большом промежутке времени до или после наступления чего-л. До весны д. До конца учебного года не так уж и д. Д. ль до беды (в любой момент может случиться беда).
3. кому-чему до кого-чего. в функц. сказ. Многого недостаёт (по сравнению с кем-, чем-л.). Экстрасенс он что надо, докторам до него д.! * Украшают тебя добродетели, до которых другим далеко (Некрасов).
◁ Далёко, -а; Далеко́, -а́; ср. Разг. О далёком населённом пункте, местонахождении или о будущем. Сидит там в своём сибирском далеке и критикует! * Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека́ тебя вижу (Гоголь). Далеко́ за..., в функц. сказ. I. Спустя много времени после чего-л. Далеко за полночь. II. в зн. предлога. Много больше, чем. Ему далеко за сорок. Далеко́ не..., в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
farly