Словарь форм слова

    1. озя́бнуть;
    2. озя́бну;
    3. озя́бнем;
    4. озя́бнешь;
    5. озя́бнете;
    6. озя́бнет;
    7. озя́бнут;
    8. озя́б;
    9. озя́бла;
    10. озя́бло;
    11. озя́бли;
    12. озя́бни;
    13. озя́бните;
    14. озя́бший;
    15. озя́бшая;
    16. озя́бшее;
    17. озя́бшие;
    18. озя́бшего;
    19. озя́бшей;
    20. озя́бшего;
    21. озя́бших;
    22. озя́бшему;
    23. озя́бшей;
    24. озя́бшему;
    25. озя́бшим;
    26. озя́бший;
    27. озя́бшую;
    28. озя́бшее;
    29. озя́бшие;
    30. озя́бшего;
    31. озя́бшую;
    32. озя́бшее;
    33. озя́бших;
    34. озя́бшим;
    35. озя́бшей;
    36. озя́бшею;
    37. озя́бшим;
    38. озя́бшими;
    39. озя́бшем;
    40. озя́бшей;
    41. озя́бшем;
    42. озя́бших.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ОЗЯ́БНУТЬ см. зябнуть.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -ну, -нешь; прош. озя́б, -ла, -ло.

    сов. к зябнуть (в 1 знач.).

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ОЗЯ́БНУТЬ, озябну, озябнешь, прош. вр. озяб, озябла. Промерзнуть, быть охваченным стужею, морозом. «И хоть закутана в башлык его больная голова, озяб он, съежился, поник.» Полонский.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех. разг.

    см. озябать

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    совер.;
    без доп.;
    разг. be cold, be chilly он озяб ≈ he is cold/chillyсов. разг. be* chilly.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    озябнуть frieren* vi (s), erfrieren* vi (s) я озяб ich friere, es friert mich у меня озябли руки mir frieren die Hände

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    frieren(непр.) vi (s), erfrieren(непр.) vi (s)

    я озяб — ich friere, es friert mich

    у меня озябли руки — mir frieren die Hände

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    avoir froid

    я озяб — j'ai froid

    у меня озябли руки — j'ai les mains gelées

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов. разг.

    tener frío; helarse(непр.)(замерзнуть)

    я озя́б — tengo frío, estoy helado

    у меня́ озя́бли ру́ки — se me han helado las manos

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    см.зябнуть

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ОЗЯ́БНУТЬ -ну, -нешь; озя́б, -ла, -ло; озя́бший и озя́бнувший; озя́бнув; св. (нсв. зя́бнуть). Нар.-разг. Испытать чувство холода, замёрзнуть. Озяб на ветру. Сегодня холодно, можно о.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Словарь антонимов

  25. Источник: