«тёплый»

тёплый в словарях и энциклопедиях

Значение слова «тёплый»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  9. Англо-русский словарь технических терминов
  10. Русско-английский словарь математических терминов
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  15. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  16. Энциклопедический словарь
  17. Русско-английский политехнический словарь
  18. Русско-украинский политехнический словарь
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Словарь церковнославянского языка
  21. Словарь антонимов
  22. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. тёплый;
    2. тёплая;
    3. тёплое;
    4. тёплые;
    5. тёплого;
    6. тёплой;
    7. тёплого;
    8. тёплых;
    9. тёплому;
    10. тёплой;
    11. тёплому;
    12. тёплым;
    13. тёплый;
    14. тёплую;
    15. тёплое;
    16. тёплые;
    17. тёплого;
    18. тёплую;
    19. тёплое;
    20. тёплых;
    21. тёплым;
    22. тёплой;
    23. тёплою;
    24. тёплым;
    25. тёплыми;
    26. тёплом;
    27. тёплой;
    28. тёплом;
    29. тёплых;
    30. тёпел;
    31. тепла́;
    32. тепло́;
    33. теплы́;
    34. тепле́е;
    35. потепле́е;
    36. тепле́й;
    37. потепле́й.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ТЁПЛЫЙ, -ая, -ое; тёпел, тепла.

    1. Нагретый, дающий или содержащий тепло. Т. луч солнца. Тёплая комната. Тёплое молоко.

    2. полн. Не знающий морозов, южный (о климате, местности). Тёплые страны. Т. климат.

    3. Хорошо защищающий тело от холода. Тёплая одежда.

    4. полн. Имеющий отопление. Тёплая дача. Тёплая половина избы.

    5. перен. Ласковый, приветливый. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Тёплое чувство. Т. приём. Тёплые слова утешения.

    6. полн. Близкий к цвету огня. Тёплые тона (красный, оранжевый, жёлтый, коричневый).

    7. тепло, в знач. сказ. Об ощущении тепла. На улице сегодня тепло. В доме тепло. В валенках ногам тепло. Ни тепло ни холодно кому-н. (то же, что ни жарко ни холодно; см. жаркий ; разг.). На душе тепло (перен.).

    • Тёплая компания (разг.) компания, тесно спаянная для совместных, преимущ. предосудительных действий.

    Тёплое местечко (разг. шутл.) выгодная должность.

    Пару тёплых слов сказать кому (прост.) выразить неудовольствие, осуждение; обругать.

    | сущ. теплота, -ы, жен. (к 1, 2, 5 и 6 знач.).

    | уменьш. тёпленький, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -ая, -ое; тёпел, тепла́, тепло́, тёплы и теплы́.

    1.

    Дающий, источающий тепло.

    Днем солнце теплое, а по ночам заморозки сковывают землю. Николаева, Повесть о директоре МТС…

    ||

    Слегка нагретый, с повышенной температурой.

    Теплый чай. Теплая ванна. Теплый дождь.

    Вечерний воздух был тих и тепел. Пушкин, Путешествие в Арзрум.

    Раньше из бочки брали воду поливать цветы, но теперь никто ее не брал, и вода была застоявшаяся — теплая и зеленая. Паустовский, Бабушкин сад.

    ||

    С повышенной температурой воздуха, без холодов (о погоде, времени года, суток).

    Теплая погода. Теплая весна.

    Дни еще теплы и по-осеннему ласковы, но по ночам стоят холода. Куприн, Листригоны.

    Здесь [в Донбассе] декабрь был теплым. Бек, У взорванных печей.

    || только полн. ф.

    С высокой среднегодовой температурой воздуха (о местности, климате).

    Теплые страны.

    Здоровье ее требовало теплого климата. Тургенев, Дворянское гнездо.

    2.

    Хорошо защищающий тело от холода.

    Теплые носки. Теплое одеяло.

    [Беликов] был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате. Чехов, Человек в футляре.

    3.

    Хорошо сохраняющий тепло (о помещении).

    Теплая квартира.

    Он отдельно ото всех, внизу жил, горница большая, теплая. Бунин, Хорошая жизнь.

    ||

    Отапливаемый или утепленный.

    Теплый коридор. Теплый скотный двор.

    Внутренность двора. В середине сенцы, направо теплая изба и ворота, налево холодная изба и погреб. Л. Толстой, Власть тьмы.

    4. перен.

    Отличающийся внутренней теплотой, согревающий душу, ласковый, приветливый.

    Теплая встреча. Теплое письмо.

    Тяжелая жизнь начиналась для нее. Ни одного теплого слова, ни одного нежного взгляда, ни одной ласки. Герцен, Былое и думы.

    ||

    Проникнутый добрым, любовным чувством по отношению к кому-, чему-л.

    Теплая признательность. Теплое сочувствие.

    Любовь ее [бабушки], снисхождение, доброта покоятся на теплом доверии к добру и людям. И. Гончаров, Обрыв.

    Длинный список его славных друзей заканчивается такими именами, как Пирогов, Кавелин и поэт Некрасов, дарившие его самой искренней и теплой дружбой. Чехов, Скучная история.

    ||

    Выражающий душевную теплоту.

    Теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея. Л. Толстой, Война и мир.

    5. перен.

    Приятный, ласкающий зрение, слух и т. п.

    Вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса. Чехов, Дама с собачкой.

    Голос у него теплый, нежный, чуть-чуть вибрирующий. Куприн, Черный туман.

    Отчеканились прясла на ярком снегу, и так тепел, уютен был желтоватый огонек в каком-то далеком окне. Сергеев-Ценский, Снег.

    ||

    Обладающий теплом, свойственным живому организму.

    Ее рука была немногим меньше его руки — но гораздо теплей и глаже, и мягче. Тургенев, Вешние воды.

    теплая компания

    группа людей, близко знающих друг друга и обычно вместе развлекающихся.

    - теплое местечко

    теплый тон{ (или оттенок и т. п.)}

    красно-коричневый тон спектра (в противоположность сине-голубому).

    сказать пару теплых слов

    прост.

    сказать что-л. резкое, выбранить кого-л.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ТЁПЛЫЙ, тёплая, тёплое; тёпел, тепла, тепло, тёплы и теплы.

    1. Нагретый, излучающий, дающий тепло (см. тепло1 во 2 знач.), наполненный теплом. Теплая печь. Теплый чай. Теплая комната. Теплая погода. Теплый луч солнца. «Пригреты теплым солнышком, шумят повеселелые сосновые леса.» Некрасов. «Он… покидал самый теплый угол в дому, за лежанкой.» Гончаров. «Вечер был тихий, теплый и почти душный.» Чехов. «И вечер тепел там, и ночь душна.» Гончаров. «Влажный воздух напоен теплым запахом гниющих трав болота.» Максим Горький.

    || Согревающий тело, защищающий его от холода. Теплая одежда. Теплые перчатки. Теплый шарф.

    2. Утепленный, имеющий отопление, защищенный от холода; ант. холодный. Теплая изба. Теплая уборная.

    3. перен. Дающий внутреннее ощущение теплоты, согревающий душу (поэт.). «На море в нем всегда поднималось широкое, теплое чувство.» Максим Горький.

    || Нежащий слух, зрение, мягкий (живоп., муз.). Теплые краски картины. Теплый тон виолончели.

    4. перен. Усердный, проникнутый рвением, горячностью. Теплая молитва.

    5. перен. Проникнутый ласковым, сердечным отношением, приветливый, радушный, отзывчивый. «- Ведь в первый только раз пришлось в Париже с настоящими теплыми людьми встретиться… Люди-то все душевные.» Лейкин. Гостям была приготовлена теплая встреча. Теплый прием. Я всегда помню его теплые слова обо мне.

    6. перен., только полн. Плутоватый, склонный к авантюрным проделкам, мошенничеству (прост.). «Смотри, как бы тебя не продернули! ведь это тоже народ теплый.» Салтыков-Щедрин. «В руки им не попадайся, оплетут как пить дадут, обмишулят… теплые ребята.» Мельников-Печерский. От этой теплой компании советую тебе держаться подальше.

    Теплая компания - 1) веселая, тесно спаянная (срн. 5 знач.; разг. шутл.); 2) совместно действующая компания мошенников, авантюристов, жуликов (срн. 6 знач.; разг. ирон.). Теплое местечко или место (разг.) - то же, что тепленькое местечко или место, см. тепленький. «Да, патриота там наищешься со свечкой: подбиться к сильному, прикинуться овечкой, местечка теплого добиться.» Некрасов.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    прил.

    1.

    Содержащий в себе умеренное количество тепла [тепло I 1.].

    отт. Дающий тепло.

    отт. Обладающий теплом, свойственным живому организму.

    отт. Имеющий относительно высокую температуру (воды, воздуха).

    отт. Имеющий высокую среднегодовую температуру воздуха.

    2.

    Хорошо сохраняющий тепло и защищающий от холода.

    3.

    разг.

    Отапливаемый (о помещении).

    4.

    перен.

    Дающий ощущение доброты, ласки.

    отт. Дружеский.

    отт. Выражающий душевную теплоту.

    5.

    перен.

    Приятный (для зрения, слуха и т.п.).

    II

    прил.

    Употребляется в качестве эпитета одной из разновидностей военных действий - "тёплой войны", ведущихся преимущественно с использованием информационно-психологических средств, когда с целью подавить сознания потенциального противника, взорвать сложившуюся в обществе систему взглядов и представлений предпринимаются широкомасштабные террористические акции.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    тёпл, тепла́, тепло́, укр. те́плий, блр. цёплы, др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость θερμότης (Супр.), топлъ θερμός (Супр.), болг. то́пъл (Младенов 636), сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словен. tópǝɫ, tópla, чеш., слвц. teplý, польск. сiерɫу, в.-луж. с́орɫу, н.-луж. śорɫу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топи́ть), см. Мейе, Ét. 413. Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt (Траутман, AfslPh 34, 593; ВSW 319), др.-инд. tápati, táруаti "нагревает(ся)", taptás "раскаленный, горячий", taptám ср. р. "жар", авест. tāрауеiti "нагревает", tafta- "вспыльчивый", нов.-перс. tāftan "гореть, греть, светить", лат. tереō, -ērе "быть теплым", tepidus "теплый", Терulа aqua – название водопровода в Риме, ирл. tеn "огонь" (*tерnоs; см. Стокс 125), té "горячий" (*tереnt-), алб. f-toh "охлаждаю", тохар. В tsatsāpau "нагретый"; см. Траутман, ВSW 319; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 92 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 108; Мейе, там же; Мейе – Вайан 22; Вальде – Гофм.. 2, 667.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    прил. warm;
    mild (о погоде);
    warm, cordial, kindly перен. (сердечный);
    affectionate (нежный, ласковый) теплые краски теплый прием теплые слова теплое местечко разг. ≈ snug/cushy lob теплая компания ≈ cosy little gathering;
    rascally crew, bunch of rogues (о жуликах)a. warm

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    тёпл|ый - warm;
    (сердечный тж.) cordial;
    ~ дождь warm rain;
    ~ая погода warm weather;
    ~ая зима mild winter;
    ~ приём warm/cordial reception;
    ~ые слова cordial words;
    чуть ~ lukewarm;
    ~ая компания close circle;
    это ~ая компания they`re as thick as thieves, they are a bunch of rogues.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Англо-русский словарь технических терминов

    warm

  17. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  18. Русско-английский словарь математических терминов

    adj.warm

  19. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    тёплый 1. warm; mild (мягкий о погоде, климате) 2. перен. warm; freundschaftlich (приветливый); herzlich (сердечный) тёплый приём herzlicher Empfang а тёплое местечко warmes Plätzchen у него тёплое местечко der sitzt warm, der ist gut dran

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)warm; mild(мягкий - о погоде, климате)

    2)перен. warm; freundschaftlich(приветливый); herzlich(сердечный)

    теплый прием — herzlicher Empfang



    теплое местечко — warmes Plätzchen

    у него теплое местечко — der sitzt warm, der ist gut dran

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)chaud, tiède; doux(тк. о погоде)

    теплое молоко — lait chaud

    теплый климат — climat doux

    теплая одежда — vêtements chauds

    2)перен. cordial(сердечный); affectueux(нежный)



    теплые краски, тона — couleurs chaudes, tons chauds

    теплое местечко разг. — place lucrative; assiette f au beurre(fam)

    теплая компания разг. — joyeuse bande; bande de fripouilles(в отрицательном смысле)

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    прил.

    1)caluroso, caliente, cálido; tibio, templado(слабо нагретый)

    теплые стра́ны — países cálidos

    теплый день — día caluroso

    теплая оде́жда — ropa de abrigo

    теплое пальто́ — abrigo de invierno

    теплые исто́чники — aguas termales

    2)перен. caluroso; cordial(сердечный); afectuoso(приветливый); cariñoso(ласковый)

    теплый прием — acogida calurosa

    теплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial

    теплое приве́тствие — saludo afectuoso

    теплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien

    3)перен.(приятный для зрения, слуха) cálido

    теплые тона́ — tonos cálidos



    теплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl

    теплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f

    теплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f

    сказа́ть па́ру теплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    прил.

    1)t(i)epido; mite, dolce

    теплый климат — clima mite / dolce

    теплая одежда — vestiario d'inverno, panni caldi

    теплая постель — letto caldo

    2)(приветливый) caloroso, cordiale, affettuoso

    теплая встреча — calorosa / cordiale / affettuosa accoglienza

    теплые слова — parole affettuose / calde

    3)(приятный) piacevole, grato, gradevole

    теплые тона / краски жив. — toni / colori caldi

    теплая компания — allegra compagnia, brigata allegra

    теплое местечко — posticino caldo

    сказать пару теплых слов ирон. — dirgliene quattro; fare una partaccia a qd

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    ТЁПЛЫЙ -ая, -ое; тёпел, -а́, -о́ и (нар.-разг.) тёпло, тёплы и теплы́.

    1. Дающий тепло, являющийся источником тепла. Т-ая печка, батарея. Т-ое солнце. // Содержащий в себе умеренное количество тепла, слегка нагретый. Т. воздух, чай. Т-ая вода, ванна. Т. дождь. Т-ое местечко (также: выгодная должность).

    2. С повышенной температурой воздуха или воды. Т-ая погода. Т-ая весна. Т. день, вечер. Июнь - месяц т. Т-ые течения, источники. // Не знающий морозов, южный (о климате, местности). Т. климат. Т-ые страны, края.

    3. Обладающий теплом, свойственным живому организму. Т-ые руки. Т-ое тельце ребёнка.

    4. Хорошо сохраняющий тепло; утеплённый (об одежде или о помещении). Т-ая квартира. Т. дом. Т. хлев. Т. коридор. Т-ые носки, рукавицы. Т-ая шаль, шапка. Т-ое пальто, одеяло.

    5. Добрый, дружеский, сердечный. Т-ые слова. Т-ое чувство, отношение к кому-л. Т-ая дружба. Т-ая встреча. Т-ое письмо. Т-ая компания (о весёлом, тесно сплочённом небольшом коллективе или о группе плутоватых, склонных к авантюре и мошенничеству людей). Т-ая атмосфера, обстановка (располагающая к дружескому, сердечному общению). // Выражающий душевную теплоту. Т. взгляд, голос. Т-ое рукопожатие. Т-ое письмо. Сказать пару тёплых слов (разг.; выразить неудовольствие, обругать кого-л.).

    6. Близкий к цвету огня (о красно-коричневом тоне спектра в противоположность сине-голубому). Т. тон, оттенок. Т-ые краски. Т. колорит.

    Тёпленький (см.).

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Русско-английский политехнический словарь

    warm

  33. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    метеор., техн., физ.

    те́плий

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    метеор., техн., физ.

    те́плий

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Словарь церковнославянского языка

  39. Источник:



  40. Словарь антонимов

  41. Источник:



  42. Тезаурус русской деловой лексики

  43. Источник: