Толковый словарь Ожегова

    ПРО́ШЛЫЙ, -ая, -ое.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    То, что прошло, минуло, отошло.

    2.

    перен.

    Предосудительная жизнь в прошлом.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср.;
    скл. как прил. the past отходить в прошлое ≈ to become a thing of the past, to be ancient history, to pass into history в недалеком прошломпрошл|ое - с. the past;
    далёкое ~ the remote past;
    недавнее ~ the recent past;
    отойти в ~ pass away;
    ~ый (прошедший) past;
    (предыдущий) last;
    в ~ые времена in bygone days;
    на ~ой неделе last week;
    в ~ом году last year;
    дело ~ое а thing of the past;
    let bygones be bygones.

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Русско-английский словарь математических терминов

    n.the past; конус прошлого, retrograde cone

  7. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  8. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прошлое с Vergangenheit f, Vergangene sub n в недалёком прошлом in nicht allzu ferner Vergangenheit это уже прошлое das ist schon längst vorbei а отойти в прошлое vergehen* vi (s), in Vergessenheit geraten* vi (s)

  9. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Vergangenheit f, Vergangene sub n

    в недалеком прошлом — in nicht allzu ferner Vergangenheit

    это уже прошлое — das ist schon längst vorbei



    отойти в прошлое — vergehen(непр.) vi (s), in Vergessenheit geraten(непр.) vi (s)

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    passé m

    в недалеком прошлом — il n'y a pas longtemps, naguère

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    pasado m

    в далеком про́шлом — en tiempos ya lejanos

    про́шлого не воро́тишь — imposible volver atrás el reloj

    престу́пное (уголо́вное, тюре́мное) про́шлое — antecedentes penales

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    passato m; i tempi andati; preterito m книжн.

    темное прошлое — un passato oscuro

    уголовное прошлое — precedenti penali; trascorsi m pl

    его нацистское прошлое — i suoi trascorsi nazist

    в прошлом — nel passato

    в недалеком прошлом — in un recente passato; non e molto che

    отойти в прошлое — fare il suo tempo; essere ormai un lontano ricordo; è morto e sepolto

    ворошить прошлое — rimestare nel passato

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Сводная энциклопедия афоризмов

    ПРОШЛОЕ

    Прошлое — чужая страна, там все по-другому.

    Лесли Хартли

    Прошлое — это будущее, с которым мы разминулись в пути.

    Веслав Малицкий

    Прошлое — родина души человека. Иногда нами овладевает тоска по чувствам, которые мы некогда испытывали. Даже тоска по былой скорби.

    Генрих Гейне

    Рано или поздно наступает минута, когда впереди только прошлое, а будущее — позади.

    Лешек Кумор

    Кто не помнит своего прошлого, обречен пережить его снова.

    Джордж Сантаяна

    Людей и народы заставляют делать выводы из былого; между тем лишь то, что будет, что предстоит сделать сейчас, объяснит нам, что, собственно, было и какое имело значение.

    Кароль Ижиковский

    Ничто не меняется так быстро, как прошлое.

    Дмитрий Пашков

    Русское правительство, как обратное провидение, устраивает к лучшему не будущее, а прошлое.

    Александр Герцен

    Кто управляет прошлым, тот управляет будущим; кто управляет настоящим, тот управляет прошлым.

    Джордж Оруэлл

    Как же подданному знать мнение правительства, пока не наступила история?

    Козьма Прутков

    Прошлое не вернуть. Верните хотя бы веру в будущее!

    Борис Крутиер

    (см. ИСТОРИЯ), (см. НОСТАЛЬГИЯ), (см. ТРАДИЦИЯ), (см. ЭПОХА)

  19. Источник: Сводная энциклопедия афоризмов



  20. Оригинальная словарная подборка афоризмов


    • Уважение к прошлому — вот черта, отделяющая образованность от дикости. (А. С. Пушкин)


    • Тот, кто не помнит своего прошлого, осужден на то, чтобы пережить его вновь. (Д. Сантаяна)


    • Забудь о прошлом, наживем другое...


    • Жизнь — не те дни, что прошли, а те, что запомнились. (П. Павленко)


    • Женщина интересна тогда, когда у нее есть прошлое, а мужчина — когда у него есть будущее. (О. Уайлд)


    • Кто прошлое помянет, тому глаз долой. (Кутузов)


    • Наше темное прошлое обеспечивает нам светлое будущее.


    • Стареет тот, кто живет прошлым. (А. Л.)


    • Когда мечтаешь о будущем, не забывай кем ты был в прошлом...


    • История — это наука о том, каким должно было быть прошлое.


    • Прошлые поколения оставили нам не столько готовые решения вопросов, сколько самые вопросы. (Сенека Младший)


    • Кто не помнит о прошлом счастье, тот старик уже сегодня. (Эпикур)


    • Иногда следование заветам прошлого является прямым предательством будущего. (Авессалом Подводный)


    • Не зови будущее и не печалься о прошлом — иначе ты рискуешь, что они поменяются местами. (Авессалом Подводный)


    • Высохшую реку не благодарят за ее прошлое. (Рабиндранат Тагор)


    • Заблуждение, что прошлое лучше настоящего, по-видимому, было распространено во все эпохи. (Х. Грили)


    • И если прошлое нам возвратят — Не станет счастьем вновь былое счастье. (Ш. Мирза)


    • При превратностях судьбы самое большое несчастье — быть счастливым в прошлом. (Боэций)


    • Прошлое не мертво. Оно даже не прошлое. (Фолкнер)


    • Прошедшее нужно знать не потому, что оно прошло, а потому, что, уходя, не умело убрать своих последствий. (Ключевской)

  21. Источник: Оригинальная словарная подборка афоризмов



  22. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  23. Источник:



  24. Словарь антонимов

  25. Источник: