ср. тепель и теплота жен. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло, проявляется и множеством явлений в природе, известных в естественных науках: это отвлеченное понятие тепла, или то же, что теплород и теплотвор, слова излишние и противоречивые, потому что зовут так не твор и не род, а самое тепло, теплоту. Теплота рождается и проявляется от лучей солнечных, от трения, от сжатия, горения и пр.
| Тепло, теплота, тепель, ·противоп. стыдь, мороз, степень или мера бытности этого вещества, мера, при которой вода не мерзнет, лед начинает таять, или, по градуснику, степень выше нуля. От нуля книзу, считают степени мороза, а кверху - тепла. При 80 градусах тепла вода кипит. Высшую и тягостную для человека степень тепла зовут жаром. Женино добро (приданое), как зимнее тепло. Прощай, матушка Русь, я к теплу потянусь (говорит журавль на отлете).
| Меньшая степень жара, угодная чувствам нашим, ·противоп. холод, стужа. Вешним теплом пахнуло. Летняя теплота. На дворе тепель настала.
| * Теплота души, сердца, чувств, доброе, милосердое, радушное расположенье, любовь. С какою теплотою он говорил речь свою! В словах его много теплоты.
| * Теплота, церк. теплая вода, вливаемая на литургии в чашу перед причастьем.
| Тепель, теплед(т) ь, теплина, теплынь, сильное, по чувствам нашим, тепло, жара или продолжительное, обильное тепло. В тепель все в рост тронется. Тепледь после дождичка парит. Теплина совсем одолела. Так и обдало теплынью. Экая теплынь стоит!
| Теплина и печное тепло. Детинке с сединкой избушка с теплинкой.
| Теплина, новг. олон, вологод., смол. зажженная лучина, горящая растопка, и вообще тепло, ·в·знач. огонь, южн. багатье, не для свету, а для подтопки, говорят и тепло и тёплышко ср. Дай-ко тепла-то, пойти овин сушить.
| Теплину в поле развести да погреться, огонь в поле, на воле.
| Тепло, зап. огонь. Выкресай тепла! выруби огня.
| Тепло, нареч. от прил. теплый. У нас теплым-теплехонько, теплешенько. Тепло-тепло, да не лето; добра-добра, да не мать родна! Из одного рта и тепло и холодно. Где тепло, тут и добро. Тепло (в избе), как сам Бог живет! Наша изба неравно тепла: на печи тепло, на полу холодно. Тепла рука у милого, так любит. Лучше уйти за тепло. Чтобы всем тепло и нам хорошо (так делай). И нам тепло, и вам сытно, и ему улежно. Теплый, в чем есть тепло, теплота, доступная чувствам нашим; согретый, издающий тепло. Теплый день, - печь, - дом. Теплая рука тороватого, холодная скупого. Теплый ветер с юга. Тепленькая водица, летняя. На дворе тепленько, изрядно тепло.
| * Усердный, благодушный, любовный, горячий. Теплая молитва. - пожелания. Он парень теплый, плут. Теплое местечко, доходное. Подать милостыню теплою рукою, благодушно. Передать именье теплою рукою, заживо, не по завещанью, а дарственною записью. Тепловатая вода. Тепловатость, состояние ·по·прилаг. Теплица, -личка, оранжерея, теплое, наполовину стекольчатое строенье, приспособленное для содержанья и ращенья растений теплых стран, жаркого пояса; см. оранжерея.
| Здание с печами, на купоросном заводе.
| Теплый ключ, родник, горячий источник. Теплицы, или теплые воды, целительные воды вообще. Кавказския теплицы. Тепличные плоды уступают в качестве, воздушным. Девицы наши растут тепличными цветками. Тепловой, тепельный, к теплу относящийся. Тепловые окна, сиб. зимние, двойные. Тепловая (подать) сущ., жен., ·стар. сбор с очага, с дыму, с дому, с тягла. Тепловое ср. плата зимою на постоялых дворах за постой, за сугрев, за избное тепло. Теплево вост. ночлежное тепло, на стоялых дворах, то же. За теплево платят тепловое. Теплуха, теплушка, печурка;
| теплая комнатка, жарко истопленная; отдельная, теплая избушка (не клеть), или особая кухонька, стряпная.
| Теплая вода. Теплик и тепленик новг., твер. род пшеничного хлеба, коровай.
| Теплик, пск. теплый погреб, выход, подвал. Тепличннк пск. горшок, в котором пекут коровай. Теплик и теяляк, теплячек, теплый ветерок, южный, восточный;
| на Псковскомере, восток, и восточный ветер.
| Тепляк, сиб. женская шубка на ушканьем (заячьем) меху.
| Тепляки, сиб. валены, катанки. Тепленка твер. теплины мн., каз. огонь в овине, в овинной яме или печи. Федул теплячком подул. Пришел Федул, тепляк подул, 5 апреля. На Федула растворяй оконницу. Сверчки просыпаются. Федул губы надул (ненастье на 5 апреля). На Стратилата тепляк-пошли овсы на спех, 8 июня. Батюшка юг пустил ветер на овес. Те плик новг., пск. пшеничный хлебец. Тепёлок муж., пск. теплое время дня, когда обогреет. Придем по тепёлку, до вечера, затепло и засветло. Теплить что, жечь, палить или
| плавить, топить легкоплавное. Теплить овин, сев. топить, нагревать. Теплить свечку, лампадку перед иконою. Затеплила Богу свечечку.
| Теплить воск, сало, растеплить его, распустить на легком тепле. Ночничок чуть теплится. Свеча теплится в церкви. Вообще, о церк. свече и лампаде говорят теплить, -ся, затеплить и пр. Вода теплится, новг. нагревается. Лед теплится, тает. Тепленье, действие по гл. Теплеть, становиться теплее, согреваться. Погода теплеет. Через час после топки, печь начала теплеть. Тепленье, ·сост. по гл. Тепломер, термометр, градусник, или снаряд, показывающий сравнительную степень тепла. -рный, к нему относящийся. Теплопроводное вещество, тело (короче теплистое?), хороший проводник тепла, напр. все металлы. -водность, -водимость, свойство это (теплистость?). Теплородный, -творный, к теплороду относящийся, см. выше.
ТЕПЛО́, -а, ср.
1. Нагретое, тёплое состояние чего-н. Согреть теплом своего тела. От печки тянет теплом. В дом дали т. (включено центральное отопление).
2. Нагретость воздуха, его температура выше нуля. На улице пять градусов тепла.
3. Тёплая погода, тёплое время года. Весеннее, летнее т. После зимы пришло т. С теплом просыпается вся природа. Т. бабьего лета.
4. Тёплое, нагретое место, помещение. Кошка любит спать в тепле. Держи живот в голоде, голову в холоде, а ноги в тепле (посл.).
5. Ощущение теплоты, согретости тела. По всему телу разлилось приятное т.
6. перен. Сердечное, доброе отношение, отрадное чувство. Т. дружбы. Душевное т. Окружить гостя теплом.
| прил. тепловой, -ая, -ое (ко 2 знач.). Т. удар (острое болезненное состояние, вызываемое воздействием на организм высокой температуры солнечных лучей).
Первая составная часть сложных слов,
1) соответствующая по значению слову тепловой, например: теплосеть, теплостанция, теплотрасса;
2) обозначающая отношение к теплу1 (в 1 и 2 знач.), его получению и использованию, например: теплоизлучение, теплоконтроль, теплорегуляция, теплопотеря, теплонепроницаемый, теплоснабжающий, теплоулавливатель, теплофильтр.
1)
-а́, ср.
1. физ.
То же, что теплота (в 1 знач.).
Тепло — это энергия беспорядочного движения молекул и атомов, из которых состоит тело. С. Вавилов, О «теплом» и «холодном» свете.
2.
Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета).
Когда Андрей подрос, отец стал приучать его к настоящей мужской работе — скородить, пахать, сушить сено, поддерживать тепло в овине. Рыленков, Родные места.
Сквозь полушерстяной рукав темного ее платья Алексей ощутил живое, греющее тепло. Рекемчук, Всё впереди.
[Вера] залезла на печь и, вся дрожа, прижалась плашмя животом, грудью, щекой к горячим кирпичам, лежала, и даже во сне чувствовала, как жадно вбирает тело сухое тепло. Проскурин, Исход.
||
Нагретый воздух, исходящий от нагретого, горячего предмета.
Испускать тепло.
□
Ночным, душистым теплом повеяло от земли. Тургенев, Ася.
Докрасна раскаленная печка распространяла кругом тепло. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.
||
Об ощущении согревания, испытываемом кем-л.
От этого слабенького вина тепло растекается по телу. В. Беляев, Старая крепость.
||
Температура выше 0°.
Жарко до духоты. В самом деле 21° по Реом[юру] тепла в тени. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
В Калифорнии, в горячих источниках живет рыбка, которую не убивает температура даже в 52 градуса тепла. В. Дежкин, Беседы об экологии.
3.
Теплое помещение, место.
Через несколько минут я сидел уже в тепле, в его комнате. Достоевский, Подросток.
Я всем существом моим, каждым кусочком иззябшего тела торопился скорее в тепло. М. Горький, В сочельник.
4.
Теплое время года, суток, теплая погода.
Весна в деревню вас зовет. Пора тепла, цветов, работ. Пушкин, Евгений Онегин.
В небе снова ясность мая, облака уходят, тая, в завлекательную даль. Но часы тепла короче, холодней сырые ночи. Брюсов, Осеннее прощание эльфа.
5. перен.
Сердечность, доброта, ласка, доброе, сердечное отношение к кому-, чему-л.
Сердечное тепло.
□
Но чего она не нашла здесь [у бабушки и теток], это того тепла, к которому рвалось ее молодое сердце. Она уехала такой же чужой, как и приехала. Мамин-Сибиряк, Любовь.
Тепла вот только недоставало этой Василисиной красе, чтоб не просто остановить чужой глаз, а еще и обогреть того, кто на нее посмотрит. Ю. Гончаров, Нужный человек.
2)
1.
нареч. к теплый (в 1, 2, 4 и 5 знач.).
Тепло одеться. Тепло относиться к кому-л.
2. безл. в знач. сказ.
О высокой температуре воздуха.
На дворе было довольно тепло, но свежий ветерок дул по временам и заставлял нас еще ближе прижиматься друг к дружке. Тургенев, Яков Пасынков.
Во флигеле очень тепло, один раз доходило до 21°
тепла. М. П. Чехова, Письмо А. П. Чехову, 24 окт. 1897.
3. безл. в знач. сказ., кому.
Об ощущении тепла, испытываемом кем-л.
— Реглан командиру принеси. — Отставить, мне тепло! — резко перебил Решетников. Л. Соболев, Зеленый луч.
|| перен.
Об ощущении душевной, сердечной теплоты.
Как-то тепло и хорошо стало мне от сочувствия этого чужого и хорошего человека. Л. Толстой, Семейное счастие.
- ни тепло ни холодно
ТЕПЛО… (физ., тех.). Первая часть сложных терминов, означающая отношение к теплу, теплоте, тепловой энергии, напр. теплоемкость, теплопроводность, теплорегуляция, теплосодержание.
1.
ТЕПЛО́1, тепла, мн. нет, ср.
1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью.
2. Нагретое, теплое состояние чего-нибудь (воздуха и т.д.). На дворе семь градусов тепла. От горячей печи идет тепло. Держать ноги в тепле. «Нужда выгоняла его из домашнего тепла.» Салтыков-Щедрин. «Ветер обдал Артамонова душистым теплом.» Максим Горький.
3. перен. То же, что теплота во 2 знач. (редк.).
2.
ТЕПЛО́2.
1. нареч. к теплый в 1, 3, 4 и 5 знач. Оденься тепло, потому что сегодня мороз. Тепло отозваться о ком-нибудь, тепло встретить кого-нибудь.
2. безл., в знач. сказуемого. О теплоте воздуха, о теплой погоде, а также о теплоте душевной. - тепло на солнышке. «Весна берет свои права.» Фет. В моей комнате всегда тепло. «Летишь мечтой к отчизне дальной, и на душе светлей, теплей.» Некрасов.
|| кому-чему. Об ощущении кем-нибудь тепла. Дай я тебя закутаю, чтоб тебе тепло было.
I
ср.1.
Форма движения материи, представляющая собою беспорядочное движение образующих тело микрочастиц (молекул, атомов, электронов и т.п.).
отт. Энергия, создаваемая таким движением; теплота 1..
2.
Нагретое состояние кого-либо или чего-либо (помещения, чьего-либо тела и т.п.).
отт. Теплый воздух, исходящий откуда-либо.
3.
Теплое время года, суток.
отт. Теплая погода.
4.
перен.Доброе, сердечное отношение к кому-либо.
II
нареч. качеств.1.
Хорошо защищая от холода.
отт. перен. Создавая ощущение доброты, ласки; дружески.
2.
перен.Выражая душевную теплоту или свидетельствуя о ней.
III
предик.1.
Об ощущении тепла.
отт. перен. Об ощущении доброты, ласки.
2.
О температуре воздуха в хорошо отапливаемом помещении.
3.
О тёплой погоде.
I ср.
1) heat (тепловая энергия) шестнадцать градусов тепла ≈ sixteen degrees above zero (C)
2) warmth (теплое состояние чего-л.);
cordiality перен. печка не дает никакого тепла ≈ the stove gives no warmth держать в тепле сердечное тепло II
1. прил.;
кратк. форма от теплый
2. предик. сегодня тепло ≈ it is warm/mild today ему тепло ≈ he is warm тепло на солнышке ≈ it is warm in the sun в комнате тепло ≈ the room is warm, it is warm in the room
3. нареч. warmly;
cordially перен. тепло встретить кого-л. ≈ to give smb. a warm/cordial/hearty welcome, to welcome smb. тепло встретить сообщение ≈ to welcome the news одеваться тепло ≈ to dress warmlywarmth
heat, warm
n.heat, warmth; adj., (short form of тёплый), warm
I сущ. с
Wärme f
единица тепла физ. — Wärmeeinheit f
двадцать градусов тепла — zwanzig Grad Wärme
держать в тепле — warm halten(непр.) vt
II нареч.1)warm
одеваться тепло — sich warm kleiden ( anziehen(непр.) )
2)перен. warm, herzlich
его тепло встретили — er wurde warm ( herzlich ) empfangen
3)безл. es ist warm
мне тепло — mir ist warm, ich habe es warm
сегодня тепло — heute ist es warm, heute ist warmes Wetter
тепло II нареч. 1. warm одеваться тепло sich warm kleiden ( anziehen*] 2. перен. warm, herzlich его тепло встретили er wurde warm ( herzlich] empfangen 3. безл. es ist warm мне тепло mir ist warm, ich habe es warm сегодня тепло heute ist es warm, heute ist warmes Wetterтепло I с Wärme f единица тепла физ. Wärme|einheit f c двадцать градусов тепла zwanzig Grad Wärme держать в тепле warm halten* vt
I с.
chaud m, chaleur f
12 градусов тепла — douze degrés au-dessus de zéro
тепло стоит две недели — depuis quinze jours il fait chaud
держать в тепле — tenir au chaud
II нареч.1)chaudement
одеваться тепло — se vêtir chaudement
2)перен. cordialement
меня тепло встретили — on m'a fait un accueil cordial
3) предик. безл. il fait chaud, il fait doux(тк. о погоде)
в комнате тепло — il fait chaud dans la chambre
мне тепло — j'ai chaud
I с.
calor m(тж. физ. и перен.)
ру́дное тепло́ — criadero m, venero m, veta madre
пятна́дцать гра́дусов тепла́ — quince grados sobre cero
дава́ть (выделя́ть) тепло́ — dar (desprender) calor, calentar(непр.) vt
печь не дает никако́го тепла́ — la estufa no calienta nada
держа́ть в тепле́ — tener al calor
II1)нареч. con calor, calurosamente
одева́ться тепло́ — abrigarse bien
2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente(сердечно)
тепло́ встре́тить (кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)
3) безл. в знач. сказ. hace calor
мне тепло́ — tengo calor
•
•
ни тепло́ ни хо́лодно — no da frío ni calor
I с.
1)(тепловая энергия) calore m, caldo m, tepore m
десять градусов тепла — dieci (gradi) sopra zero
быть в тепле — stare al caldo
2)(сердечность, доброта) calore m, affetto m
сердечное тепло — amorevolezza f; cordialità f, affettuosità f
II1)перен. caldamente, caldo
одеваться тепло — coprirsi bene
2) нар. перен. cordialmente, calorosamente, con calore
тепло встретить кого-л. — riservare una calda / calorosa accoglienza a qd
3) сказ. безл. fa caldo
сегодня тепло — oggi
мне тепло — ho / sento caldo
4)(в игре на угадывание)
тепло..., холодно — caldo..., freddo
•
•
от этого мне ни тепло ни холодно — non mi fa né caldo né freddo; mi fa un baffo фам.
ТЕПЛО, вид энергии, связанный с постоянным движением атомов и молекул. Ранее предполагалось, что это материальная субстанция, т. н. теплород, которая находилась внутри объектов и могла перетекать из одного в другой. В настоящее время принята КИНЕТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ, согласно которой температура тела зависит от скорости движения атомов. Различают три вида теплообмена: КОНВЕКЦИЯ - в жидкостях и газах, ТЕПЛОПРОВОДНОСТЬ - в твердых телах; и ИЗЛУЧЕНИЕ - в основном, через пространство. Тепло и ТЕМПЕРАТУРА - это не одно и то же. Температура - это степень нагретости тела. Тепло и механическая энергия могут взаимно переходить друг в друга. Например, руки можно согреть трением одна о другую, так как в результате трения выделяется тепло.
см. Молекула.
I.
ТЕПЛО́ -а́; ср.
1. Физ. Энергия, создаваемая беспорядочным движением частиц тела (атомов, молекул и т.п.) и проявляющаяся в его нагревании; теплота (2 зн.). Теория тепла. Единицы измерения тепла.
2. Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета). Поддерживать т. в доме. Т. печи, батареи. Ощутить т. руки, плеча. Лечить насморк теплом. Держать т. (о термосе, одежде и т.п.).
3. Тёплый воздух, исходящий от нагретого, горячего предмета. Сухое, приятное т. Ночное, душистое т. Держать руки над теплом. Испускать, вбирать, распространять т. Теплом повеяло, обдало. Земля дышит теплом. Температура воздуха - пять градусов тепла (выше нуля). / Об ощущении согревания, испытываемом кем-л. Почувствовать т. во всём теле. По спине пошло т. Выпить для тепла (чтобы согреться). Надеть пуховый платок для тепла (чтобы не замёрзнуть).
4. Тёплое помещение, место. Посидеть, побыть в тепле. Жить в довольстве и тепле. Пойдём скорее в т.!
5. Тёплое время года, суток; тёплая погода. Пора тепла. Такое т. стоит!
6. Сердечность, доброта, ласка; доброе, сердечное отношение к кому-, чему-л. Искреннее, душевное т. Т. дружбы, участия, любви. Т. глаз, взгляда. Т. интонаций, голоса. Дарить т. людям. Тянуться к человеческому теплу. Её красоте не хватает тепла.
◁ Теплово́й (см.).
II.
ТЕПЛО́
I. нареч. к Тёплый (1, 4, 5 зн.). Т. одеться. Т. относиться к кому-л. Т. расстаться с соседями. Т. разговаривать. Т. поблёскивает золотая цепочка.
II. в функц. безл. сказ.
1. О высокой температуре воздуха. На дворе, в комнате т. В мае уже т. На солнце т.
2. кому. Об ощущении тепла, испытываемом кем-л. Мне т. без шубы. Ребёнку слишком т. около печки. Надень шаль - будет теплее. // Об ощущении душевной, сердечной теплоты. Т. на душе, на сердце. Мне стало т. от её слов. Ни т., ни холодно кому-л. от чего-л. (также: совершенно безразлично, нисколько не волнует).
heat, warm
* * *
тепло́ с.heat
аккумули́ровать тепло́ — store heat
высвобожда́ть тепло́ — liberate [release] heat
испо́льзовать тепло́ — utilize heat
отводи́ть тепло́ — take away heat, abstract [draw off] heat from
тепло́ перено́сится от горя́чего те́ла к холо́дному — heat flows [is transferred] from hot to cold
поглоща́ть тепло́ — absorb heat
подводи́ть тепло́ — supply heat
преобразо́вывать тепло́ в … — convert heat (in)to …
производи́ть тепло́ — generate heat
рекупери́ровать (отбро́сное) тепло́ — recover [reclaim] (waste) heat
джо́улево тепло́ — Joule(an) heat
избы́точное тепло́ — surplus [excess] heat
конвекти́вное тепло́ — convection heat
лучи́стое тепло́ — radiant heat
низкопотенциа́льное тепло́ — low-grade heat
оста́точное тепло́ — residual heat
отбро́сное тепло́ — waste heat
отходя́щее тепло́ — waste heat
тепло́ отходя́щих га́зов — waste-gas heat
побо́чное тепло́ — by-product heat
радиоге́нное тепло́ — radiogenic heat
располага́емое тепло́ — available heat
скры́тое тепло́ — latent heat
физи́ческое тепло́ — sensible heat
с.
calore m ( см. тж теплота)
тепло радиоактивного распада, радиогенное тепло — calore radiogenico
- внутреннее тепло
- выделяемое тепло- джоулево тепло
- земное тепло
- избыточное тепло
- излучаемое тепло
- использованное тепло
- конвективное тепло
- лучистое тепло
- накопленное тепло
- тепло окружающей среды
- остаточное тепло
- отбросное тепло
- отдаваемое тепло
- отработанное тепло
- тепло отходящих газов
- ощущаемое тепло
- поглощённое тепло
- полезное тепло
- полное тепло
- потерянное тепло
- рассеянное тепло
- скрытое тепло
- собственное тепло
- солнечное тепло
- физическое тепло
- экзотермическое тепло
- эндотермическое тепло
- явное тепло
физ., сущ.
тепло́
- джоулево тепло
- избыточное тепло- конвективное тепло
- лучистое тепло
- накопленное тепло
- отбросное тепло
- отработанное тепло
- отходящее тепло
физ., сущ.
тепло́
- джоулево тепло
- избыточное тепло- конвективное тепло
- лучистое тепло
- накопленное тепло
- отбросное тепло
- отработанное тепло
- отходящее тепло
физ. тепло́