Словарь форм слова

    1. вя́нуть;
    2. вя́ну;
    3. вя́нем;
    4. вя́нешь;
    5. вя́нете;
    6. вя́нет;
    7. вя́нут;
    8. вя́л;
    9. вя́нул;
    10. вя́ла;
    11. вя́ло;
    12. вя́ли;
    13. вя́нь;
    14. вя́ньте;
    15. вя́нущий;
    16. вя́нущая;
    17. вя́нущее;
    18. вя́нущие;
    19. вя́нущего;
    20. вя́нущей;
    21. вя́нущего;
    22. вя́нущих;
    23. вя́нущему;
    24. вя́нущей;
    25. вя́нущему;
    26. вя́нущим;
    27. вя́нущий;
    28. вя́нущую;
    29. вя́нущее;
    30. вя́нущие;
    31. вя́нущего;
    32. вя́нущую;
    33. вя́нущее;
    34. вя́нущих;
    35. вя́нущим;
    36. вя́нущей;
    37. вя́нущею;
    38. вя́нущим;
    39. вя́нущими;
    40. вя́нущем;
    41. вя́нущей;
    42. вя́нущем;
    43. вя́нущих;
    44. вя́нувший;
    45. вя́нувшая;
    46. вя́нувшее;
    47. вя́нувшие;
    48. вя́нувшего;
    49. вя́нувшей;
    50. вя́нувшего;
    51. вя́нувших;
    52. вя́нувшему;
    53. вя́нувшей;
    54. вя́нувшему;
    55. вя́нувшим;
    56. вя́нувший;
    57. вя́нувшую;
    58. вя́нувшее;
    59. вя́нувшие;
    60. вя́нувшего;
    61. вя́нувшую;
    62. вя́нувшее;
    63. вя́нувших;
    64. вя́нувшим;
    65. вя́нувшей;
    66. вя́нувшею;
    67. вя́нувшим;
    68. вя́нувшими;
    69. вя́нувшем;
    70. вя́нувшей;
    71. вя́нувшем;
    72. вя́нувших.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВЯ́НУТЬ, -ну, -нешь; вял и вянул, вяла; вянувший; несовер. Терять свежесть, сохнуть. Листья вянут. Вянет чья-н. красота (перен.).

    • Уши вянут (разг.) нет возможности слушать (что-н. глупое, лживое, неприличное).

    | совер. завянуть, -ну, -нешь; завял, -яла; -янувший и (устар.) -ядший и увянуть, -ну, -нешь; -увял и увянул, -яла; -янувший и (устар.) -ядший.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -ну, -нешь; прош. вял и вя́нул, вя́ла, -ло; прич. прош. вя́нувший; несов.

    (сов. завянуть и увянуть).

    Лишаться свежести (о растениях); увядать.

    Лишь вдали красуются, там на дне долин, Кисти ярко-красные вянущих рябин. А. К. Толстой, Осень. Обсыпается весь наш бедный сад.

    Скошенная трава вяла и сохла, излучая тягучий дурманящий аромат. Шолохов, Тихий Дон.

    ||

    (сов. увянуть) перен.

    Терять силы, бодрость, здоровье.

    Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает. Пушкин, Ты вянешь…

    О, не брани, отец, меня. Ты сам заметил: день от дня Я вяну, жертва злой отравы! Лермонтов, Демон.

    уши вянут

    не хочется, противно слушать что-л.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — блекнуть, лишиться бодрости, погибать

    Ср. В начале поприща мы вянем без борьбы.

    М.Ю. Лермонтов. Дума.

    См. увядать.

    См. уши вянут.

  7. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ВЯ́НУТЬ, вяну, вянешь, несовер.

    1. (совер. завянуть и увянуть). Лишаться свежести, увядать (о растениях). «Вянет лист, проходит лето.» К.Прутков.

    2. (совер. увянуть) перен. Терять силы, бодрость, энергию (книжн.). «Ты вянешь и молчишь.» Пушкин.

    Уши вянут (разг.) - надоело, противно слушать, так нелепо, глупо.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех.

    1.

    Терять свежесть; увядать (о растениях).

    отт. перен. разг. Лишаться живости, яркости (о речи, языке и т.п.).

    2.

    перен.

    Терять силы, здоровье.

    3.

    перен.

    Лишаться живого интереса к окружающему, становиться равнодушным, бездеятельным.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    вя́нуть увяда́ть, вя́лый, укр. в'я́нути, блр. вя́нуць, др.-русск. вянути, ст.-слав. оувѩдати, оувѩждати μαραίνειν (Супр.), болг. вя́на, сербохорв. ве́нути, словен. véniti, чеш. vadnouti, слвц. vädnút", польск. więdnąć, в.-луж. wjadnyć. Другая ступень чередования: цслав. ѫдити "коптить", чеш. uditi, польск. wędzić – то же; см. Голуб 316. Родственно д.-в.-н. swintan, ср.-в.-н. swinden, нов.-в.-н. schwinden "сокращаться, уменьшаться, вянуть", ср.-в.-н. swenden "истреблять"; см. Торп 547; Младенов 64. Неубедительно привлечение др.-инд. vandhyas "бесплодный"; см. Шарпантье, МО 1, 224 и сл.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - вянуть;
    совер. - увянуть, завянуть без доп. wither, fade;
    droop, flag перен. уши вянутвян|уть -, завянуть wilt, droop, fade, wither;
    (о деревьях) turn;
    перен. (о человеке) fade, decline, lose* heart;
    уши ~ут I am sick and tired of hearing it.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    welken vi (s), verwelken vi (s)



    уши вянут — es ist nicht zum Anhören

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    вянутьerblassen

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    вянуть welken vi (s), verwelken vi (s) а уши вянут es ist nicht zum Anhören

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    se flétrir, se faner



    (у меня) уши вянут разг. — j'en ai les oreilles rebattues

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)(о растениях) marchitarse, ajarse, agostarse

    2)перен. languidecer(непр.) vi



    (у меня́) у́ши вя́нут разг. — me dan bascas de oírlo

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. (сов. завянуть, увянуть)

    appassire vi(e), avvizzire vi(e) тж. перен.

    вянет чья-л. красота — appassisce la bellezza di qd



    уши вянут разг. — fa venir il latte alle ginocchia

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    ВЯ́НУТЬ -ну, -нешь; вял и вя́нул, вя́ла, -ло; вя́нувший; нсв. (св. завя́нуть и увя́нуть).

    1. Терять свежесть; увядать (о растениях). Вянут листья. Скошенная трава вяла, но сохла плохо.

    2. (св. увя́нуть). Терять силы, здоровье. Вянет кто-л. день ото дня. Красота, силы вянут (исчезают). * Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает (Пушкин). // Терять бодрость, энергию. В. от первой неудачи.

    Уши вя́нут. Не хочется, противно слушать (что-л. глупое, лживое, неприличное).

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-английский политехнический словарь

    вя́нуть гл.

    wilt, wither

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Словарь антонимов

  33. Источник:



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник: